八六 古人推挽之盛
【原文】 王阮亭尚书未遇时,受知①于先达某;故诗集卷首,即录其所赠五古一篇,用“萧豪”韵。穆堂未遇时,受知于阮亭;故哭阮亭五古一篇,亦用“萧豪”韵。姜西溟《哭徐健庵司寇》诗,用张文昌《哭昌黎》韵,想见古人声应气求,后先推挽②之盛。 【注释】 ①受知:被人赏识,被人提携。②推挽:引荐,推举。 【译文】 王阮亭尚书在还没有被重用的时候,曾经接受过某位知名前辈的提携,因此在他的诗集卷首,就收录了那位前辈所赠的五言古诗一篇,用“萧豪”韵。穆堂在还没有被重用的时候,接受过阮亭的提携;所以有悼念阮亭的五言古诗一篇,也用了“萧豪”韵。姜西溟悼念徐健庵司寇所写的诗,用了张文昌在悼念韩愈时用的韵,如此可见古人讲求志趣相投,先后推荐的情况也十分盛行。
|