本帖最后由 周辉昌 于 2021-12-12 21:02 编辑
冬至
杜甫〔唐代〕
年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。
江上形容吾独老,天边风俗自相亲。
杖藜雪后临丹壑,鸣玉朝来散紫宸。
心折此时无一寸,路迷何处见三秦。
注释
至日:即冬至日,农历二十四节气之一。长为客:长久地成为远离亲人的羁旅之人。
忽忽:飘忽不定的样子。
泥杀人:胶滞纠缠的样子。
形容:指神态躯体。
杖藜(lí):拐杖。
丹壑(hè):道家所在之地。
鸣玉:古时官员所骑马上要镶佩玉器作为装饰,马行走时发出碰撞之声。
紫宸(chén):唐大明宫中的紫宸殿。
心折:心碎。
三秦:原指长安附近古秦国之地,此代指朝廷。
来源: 【每周读一律】012 杜甫 冬至 |